УЧЕТ ВОЗРАСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Автор: Гладилина А.К., Гореславец А.О.

УЧЕТ ВОЗРАСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

 

А.К. Гладилина, А.О. Гореславец, В.В. Хубулова

 

Филиал Ставропольского государственного педагогического института

в г.Ессентуки,      

г. Ессентуки, Россия

В статье рассматриваются особенности обучения иностранному (русскому) языку учащихся разных возрастов. Сопоставляются две группы студентов – 18-24 года и от 25 лет и старше. Указываются трудности, которые могут возникнуть при работе в таких группах.

Ключевые слова: иностранный (русский) язык, иностранные уча- щиеся, возрастные особенности

Иностранные студенты, поступающие на подготовительные курсы российских высших учебных заведений, часто сталкиваются с рядом проблем. Основная сложность заключается в процессе адаптации, который определяется множеством факторов, как объективных, так и субъективных: это может быть степень схожести культурного контекста студента и принимающей страны, а также личностные характеристики студента, включая его потребности, цели, мотивацию и ценностные установки[5]. Кроме того, возрастной состав групп, формируемых по мере прибытия студентов, часто бывает неоднородным, иногда разница в возрасте достигает 10-15 лет, что может усложнить обучение русскому языку как иностранному с самого начала.

Иностранные студенты, занимающиеся на подготовительных отделениях вузов, могут быть условно поделены на две возрастные категории: молодежь в возрасте от 18 до 24 лет (I категория) и лица старше 25 лет (II категория). Обе группы состоят из взрослых, которые обладают характерными для этого возраста психологическими чертами. Люди в возрастной группе 18-24 года находятся на пике своей работоспособности, способны выдерживать значительные физические и умственные нагрузки и наиболее открыты для освоения сложных методов интеллектуальной работы. В этом возрасте происходит наиболее эффективное усвоение знаний и навыков, необходимых для будущей профессии, а также формирование профессиональных компетенций [7, с. 144]. В то же время, студенты более старшего возраста обычно обладают лучшим самоконтролем, способностью сдерживать свои эмоции и эмоциональной стабильностью по сравнению с молодежью первой группы.

Освоение фонетических аспектов является начальным этапом изучения любого иностранного языка. Студенты старше 25 лет, приступающие к изучению русского языка, могут испытывать больше трудностей на начальных этапах по сравнению с их молодыми сверстниками. Это связано с тем, что взрослым требуется больше времени и усилий для адаптации речевых движений, а также потому, что их слуховое восприятие, зачастую, мешает вместо помощи, поскольку речевые навыки на родном языке у них уже хорошо развиты и автоматизированы. Это может привести к искажению акустических особенностей иностранной речи [6]. В то же время, молодые люди обладают более сильной способностью к имитации и подражанию, что облегчает процесс фонетического обучения.

Студенты из старшей возрастной категории обычно быстрее адаптируются к учебному процессу, более сосредоточены и имеют высокую мотивацию. В то же время, учащиеся младшей группы более открыты для новых знаний, быстрее усваивают новую лексику и с большим энтузиазмом выполняют задания, направленные на развитие коммуникативных умений. Молодежь обычно не стесняется общаться, что способствует более эффективному изучению русского языка. Поэтому для студентов старшего возраста рекомендуется включать коммуникативные упражнения с начала обучения. Однако преподавателям следует помнить о повышенной застенчивости этих учащихся, особенно в ситуациях, когда их ошибки становятся заметны окружающим, что может негативно сказаться на успехах в изучении иностранного языка.

В процессе обучения русскому языку как иностранному, преподаватель вовлекает студентов в изучение материалов, посвященных культуре и истории России, что способствует их погружению в русскоязычное культурное пространство. Это значительно облегчает для иностранных студентов преодоление трудностей, связанных с особенностями лингвокультурного контекста [4, с. 166]. Знакомство с российской историей и культурой стимулирует иностранных учащихся к обмену информацией о своих национальных традициях, знаменитых соотечественниках и прочем, что не только обогащает учебный процесс, но и помогает снять психологический барьер, в том числе связанный со стеснительностью.

Большинство иностранных студентов второй группы проявляют осознанный подход к обучению, они эффективнее анализируют и синтезируют учебный материал. При обучении русскому языку таких учащихся необходимо учитывать их потребность в глубоком осмыслении языкового материала, а также в понимании своих действий и причин их выполнения. Важно знать оптимальные методы для усвоения языковых элементов. Поэтому крайне важно детально разъяснять студентам этой возрастной категории тонкости изучаемого материала и предоставлять четкие инструкции по выполнению учебных заданий.

Применение мультимедийных средств на уроках русского языка как иностранного привлекает внимание студентов из различных групп. Это дает возможность учителю расширить спектр усваиваемой информации, увеличить познавательный интерес и мотивацию к обучению, а также поддерживать способность одновременно выполнять несколько задач [1, с. 48]. Основные достоинства мультимедийных образовательных инструментов заключаются в их многофункциональности, интерактивности и разнообразии режимов использования, что с самого начала занятий делает их эффективным средством для поддержания и развития интереса учащихся разных возрастов к русскому языку [2, с. 146]. Презентации, созданные в Microsoft PowerPoint, используемые на уроках иностранного языка, значительно повышают общую эффективность обучения: они позволяют наглядно демонстрировать новую лексику, использовать иллюстративный материал, улучшать контроль за освоением материала, оптимизировать управление вниманием студентов во время занятий и способствуют активизации речевой деятельности при закреплении учебного материала [3]. Грамотное использование мультимедийных технологий не только улучшает качество образования в группах разного возраста, но и соответствует современным требованиям жизни.

Чтобы стимулировать языковую активность иностранных студентов во время обучения, эффективно использовать разнообразные упражнения: от игровых (как, например, решение кроссвордов, отгадывание загадок, чтение скороговорок, создание совместного рассказа на основе изображений и т.д.) до ролевых игр, а также просмотра и анализа анимационных и игровых фильмов. Практика демонстрирует, что такие виды заданий особенно привлекают внимание иностранных учащихся, в частности, из второй группы.

Ясно, что возраст иностранных учеников оказывает влияние на ход образовательного процесса. В связи с этим, учителям следует принимать во внимание эти особенности при планировании уроков.

В общем, хотя работа в группах с различным возрастным составом может сопровождаться определенными сложностями, существуют также и позитивные аспекты. Например, у студентов всех возрастных категорий наблюдается повышение уровня коммуникативного владения иностранным языком. Более того, они имеют шанс улучшить свои навыки восприятия, усвоения и применения нового языкового материала.

Список использованных источников

1.  Мудракова, О.А., Конова А.А. Учет возрастных особенностей при использовании технологии мультимедиа в учебном процессе // Педагоги- ческий журнал. 2018. Т. 8. № 6А. С. 45-51.

2.   Муллинова, О.А., Муллинова Т.А. Использование аудиовизуаль- ных средств на занятиях по русскому языку как иностранному // Yearbook of Eastern European Studies. – 2015. – № 5. – С. 144-147.

3.    Муллинова, О.А., Муллинова Т.А. Использование мультимедий- ных презентаций на занятиях по русскому языку как иностранному // Со- временная парадигма преподавания и изучения русского языка как ино- странного: Матер. Междунар. науч.-практ. конф. М., 2019. – С. 307-312.

4.   Муллинова, О.А., Муллинова Т.А. Межкультурная коммуникация в преподавании русского языка как иностранного // Актуальные проблемы обучения русскому языку как иностранному и русскому языку как нерод- ному: Сб. ст. М., 2016. – С. 165-171.

5.    Муллинова, О.А., Муллинова Т.А., Воробьев А.Е. Особенности адаптации иностранных курсантов в условиях поликультурной образова- тельной среды военного вуза // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2022. – № 3 (166). – С. 75-81.

6.       Пашковская, С.С. Значение фонетических способностей на начальном этапе обучения иностранному языку. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ znachenie-foneticheskih-sposobnostey-na- nachalnom-etape-obucheniya-inostran-nomu-yazyku (дата обращения: 14.03.2022).

Черноморова, О.Н. Индивидуально-психологические и возрастные особенности         студентов   при   обучении   иностранному     языку.        URL: https://cyberleninka.ru/article/n/individualno-psihologicheskie-i-vozrastnye- osobennosti-studentov-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku    (дата обращения: 14.03.2022).

TAKING INTO ACCOUNT OF AGE-RELATED FEATURES IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

 

A.K. Gladilina, A.O. Goreslavets, V.V. Khubulova

 

Branch of the Stavropol State Pedagogical Institute in Essentuki,

Essentuki, Russia

 

The article discusses the features of teaching a foreign (Russian) language to students of different ages. Two groups of foreign students are compared — 18- 24 years old and 25 years old and older. Difficulties that may arise when work- ing in such groups are indicated.

Keywords: foreign (Russian) language, foreign students, age characteris-

tics

 

 

×
×